Discurso de Gilberto Gil para Creative Commons Brasil

Vía Barrapunto tengo la alegría de comentarles que Jordi Sabaté ha traducido al español el discurso de Gilberto Gil en la presentación de las licencias Creative Commons Brasil de Junio de 2004. Como bien dice Candyman en Barrapunto “es un discurso heterodoxo de un político heterodoxo, y un placer de leer”. Se trata de un interesante documento que puede servir para continuar la divulgación de Creative Commons a nivel mundial que puede ayudar a que nuevos interesados comprendan que significan las nuevas tendencias en materia de regulación del ciberespacio. Gilberto Gil es, sin dudas, uno de los referentes más importante a nivel mundial en la difusión del modelo que Creative Commons viene proponiendo en materia de derechos de autor. Esta traducción es un insumo para el evento que en unos dias tendrá lugar en Madrid y donde seguramente se discutiran varias de las ideas de Creative Commons. Gracias por la traducción Jordi!

Leer más